Šis wikiHow iemāca jums vienu no vienkāršākajiem veidiem, kā tulkot vai pievienot filmai apakšvirsrakstu. To var izdarīt ar video failiem, piemēram, AVI, MPG, MPEG failu vai jebkura cita veida filmām.
Soļi
1. solis. Lejupielādējiet filmu, kuru vēlaties tulkot
Tas vislabāk darbojas, ja lejupielādējat video failu savā datorā. Ja jums ir videoklips DVD diskā, varat to izvilkt savā datorā. Varat arī lejupielādēt straumēšanas video, izmantojot dažādas lietotnes un vietnes. Ja nekas cits neizdodas, varat lejupielādēt videoklipus, izmantojot torrentus.
Ņemiet vērā, ka torrentu izmantošana autortiesību videoklipu lejupielādei lielākajā daļā valstu ir nelikumīga. Izmantojiet torrentus uz savu risku
2. solis. Uzziniet filmas kadru ātrumu, kuru vēlaties tulkot
Lai uzzinātu datora saglabātā video faila kadru ātrumu, veiciet tālāk norādītās darbības.
- Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz filmas, kuru vēlaties tulkot.
- Noklikšķiniet uz Rekvizīti.
- Dodieties uz cilni Detaļas.
- Ņemiet vērā kadru ātrumu.
3. solis. Dodieties uz subtitru avota vietni
Tālāk ir norādītas vietnes, kuras varat izmantot, lai lejupielādētu filmu subtitru avotus:
- Apakšskats
- OpenSubtitles
- YIFY Subtitri
- TVSubtitri
4. solis. Izmantojiet meklēšanas joslu, lai meklētu filmu, kuru vēlaties tulkot
Lielākajai daļai subtitru avota vietņu ekrāna augšdaļā ir meklēšanas josla. Izmantojiet meklēšanas joslu, lai meklētu filmas subtitrus.
- Ja neatradāt, izmēģiniet citas vietnes vai meklējiet to tieši no Google.
- YouTube var automātiski ģenerēt stenogrammu lielākajai daļai videoklipu, jūs varat lejupielādēt subtitrus no YouTube videoklipiem.
5. solis Noklikšķiniet uz subtitriem valodā, kurā vēlaties tulkot filmu
Vietnēs, piemēram, Subscene, ir dažādi subtitru faili dažādās valodās. Noklikšķiniet uz subtitru faila valodā, kuru vēlaties tulkot. Tiek parādīta lejupielādes lapa.
Pārliecinieties, vai lejupielādētais fails ir no tā paša gada, kad tika publicēts videoklips, ja tas ir pieejams
6. darbība. Pārbaudiet subtitru kadru ātrumu
Vietnēs, piemēram, Subscene, varat noklikšķināt Informācija par subtitriem lejupielādes lapā, lai pārbaudītu subtitru faila informāciju. Tas parāda detalizētu informāciju par subtitru failu un ietver video kadru nomaiņas ātrumu.
Ne visiem subtitru failiem ir norādīts kadru nomaiņas ātrums
7. solis. Lejupielādējiet subtitru failu
Noklikšķiniet uz pogas Lejupielādēt, lai lejupielādētu subtitru failu. Tas, visticamāk, lejupielādēs subtitru failu Subrip (.srt) formātā zip failā. Subrip failus izmanto subtitru iegulšanai filmās.
8. solis. Izvelciet subtitru failu tajā pašā mapē kā filma
Izmantojiet arhīva programmu, piemēram, WinRAR vai 7-Zip, lai izvilktu ".srt" failu tajā pašā mapē, kurā atrodas jūsu videoklips.
9. solis. Pārdēvējiet subtitru failu kā tādu pašu faila nosaukumu kā video
Tas ļaus jums izvēlēties subtitrus multivides atskaņotāju subtitru kanālu izvēlnē.
10. solis. Atveriet videoklipu multivides atskaņotājā
Varat izmantot jebkuru multivides atskaņotāju, kas atbalsta subtitrus un subtitrus.
11. solis. Izvēlieties valodu subtitru kanālā
Savā multivides atskaņotājā atveriet subtitru izvēlni un iespējojiet subtitrus. Pēc tam sarakstā atlasiet valodu, kuru izvēlaties no valodu opcijām. Tas ļaus jums skatīties videoklipu ar lejupielādētajiem subtitriem.
Padomi
- Izmantojiet Google, lai meklētu filmas subtitrus. Piemēram, varat meklēt. "Zāģis IV apakšvirsraksts"
- Varat arī [Iegult subtitrus videoklipos | rediģēt subtitru failus], izmantojot teksta redaktoru, piemēram, NotePad vai TextEdit, vai subtitru redaktora programmu, piemēram, Aegisub.